Μεταφράσεις τεχνικών κειμένων

Τεχνικές μεταφράσεις


Η εταιρεία μας ειδικεύεται στη μετάφραση τεχνικών εγγράφων. Όλες οι μεταφράσεις γίνονται από μεταφραστές, οι οποίοι έχουν ως μητρική γλώσσα τη γλώσσα στόχο και διαθέτουν μεγάλη και πιστοποιημένη εμπειρία στον τομέα τους.
Με τη χρήση συστημάτων διαχείρισης ορολογίας και τα εργαλεία μεταφραστικών μνημών, διασφαλίζουμε ότι χρησιμοποιούνται οι σωστοί όροι και ότι τα επαναλαμβανόμενα τμήματα του κειμένου μεταφράζονται με συνέπεια. Επιτυγχάνουμε επίσης πιο γρήγορη παράδοση της μετάφρασης και ολόκληρη η μεταφραστική διαδικασία καταλήγει να είναι αποδοτική ως προς το κόστος, καθώς σημεία του κειμένου που υπάρχουν ήδη μεταφρασμένα χρεώνονται σε χαμηλότερη τιμή.
Με τον τρόπο αυτό, οι πελάτες μας μπορούν να είναι σίγουροι ότι θα λάβουν μια εύστοχη και υψηλής ποιότητας τεχνική μετάφραση, με τη σωστή ορολογία. Τα είδη των τεχνικών κειμένων που αναλαμβάνουμε για μετάφραση περιλαμβάνουν, ενδεικτικά, τα ακόλουθα:

  • τεχνικά εγχειρίδια
  • οδηγίες χρήσης
  • τεχνικά σχέδια
  • περιγραφές και προδιαγραφές συστημάτων
  • φύλλα δεδομένων
  • εγχειρίδια ασφαλείας
  • πατέντες
  • τεχνικές προτάσεις
  • έγγραφα διαγωνισμών

Μπορούμε να διαχειριστούμε αρχεία κάθε τύπου, από έντυπα έως ηλεκτρονικά έγγραφα και από απλά αρχεία MS Word μέχρι αρχεία Adobe PDF, FrameMaker, InDesign, PageMaker, Illustrator, QuarkXPress και HTML ή XML κ.λπ. Η εξειδικευμένη ομάδα μας για την ηλεκτρονική σελιδοποίηση μάς βοηθά να παρέχουμε στους πελάτες μας μεταφρασμένα κείμενα στην ίδια μορφή με τα αρχικά, ανεξάρτητα από το πόσο περίπλοκα διαγράμματα ή γραφικά μπορεί να περιέχουν, έτοιμα για εκτύπωση, εάν χρειάζεται.
Εάν χρειάζεστε επιπλέον πληροφορίες ή θέλετε να ζητήσετε προσφορά, επικοινωνήστε μαζί μας.
Καλέστε μας στο +30 210 9537160
quote

Lexis Land © 2009  |  Νομική ανακοίνωση Μυκηνών 10, 17673, Καλλιθέα, Αθήνα, Ελλάδα